Pages

samedi 19 novembre 2011

Escapades en librairies


À l’heure où la situation des libraires et des éditeurs français (et d’ailleurs…) est devenue particulièrement inquiétante, où le secteur du livre subit une crise sans précédent, le gouvernement vient d’annoncer une hausse de la TVA sur le livre, qui passera de 5,5 à 7% à partir de janvier 2012. Cette mesure s’inscrit dans le cadre du second plan de rigueur mis en place par François Fillon.
La réaction du syndicat national de l’édition (SNE) ne s’est pas faite attendre : il demande au gouvernement de faire marche arrière.
En réponse aux protestations, Valérie Pécresse, la ministre du Budget, et Frédéric Mitterrand, le ministre de la Culture, ont présenté une « mission d’accompagnement du secteur du livre pour le passage de 5,5 à 7% du taux réduit de la TVA ». Il y est question, entre autres, d’« un soutien financier spécifique […] organisé par le Centre national du Livre à l’attention de la librairie indépendante, pour faire face notamment aux éventuelles (sic) difficultés liées à la transition. »
En quoi consiste précisément ce "soutien financier" ? En attendant davantage de précisions, un constat s'impose : les librairies indépendantes, les plus fragiles, sont celles pour qui les conséquences de cette mesure seraient particulièrement douloureuses.
C’est dans ce contexte extrêmement délicat que Cœur de livres, une association agissant en faveur de la promotion du livre et de la lecture dans la ville de Montpellier, lance  les « Escapades en librairies ».
Pendant trois jours, du 25 au 27 novembre, les montpelliérains, petits et grands, pourront assister et participer à une série de rencontres (lectures à haute voix, petits spectacles, concerts, ateliers de dessin, quiz littéraires…) qui auront toutes lieu chez les libraires indépendants de la ville. Une façon pour Cœur de livres de célébrer le 30ème anniversaire de la loi Lang sur le prix unique du livre.
L’objectif de ces « Escapades » ? Faire redécouvrir l’espace-librairie et rappeler que, s’il est tentant de se tourner vers la vente en ligne ou vers les grandes surfaces culturelles, la librairie indépendante reste un lieu d’échanges et de transmission tout à fait irremplaçable.

Le programme complet des Escapades en librairies est disponible ici

dimanche 13 novembre 2011

13 jumelles-13 twins





Hambourg, Abidjan, Copenhague, Dakar, Anvers, Gênes,  Haïfa, Kobé, Odessa, Le Pirée, Shanghaï, Marrakech, Glasgow.
Qu’est-ce qui rassemble ces 13 villes, disséminées sur 3 continents  ?
Elles sont toutes jumelées avec Marseille.

Voici un projet que j'avais envie d'évoquer ici. Non seulement je le trouve original et enthousiasmant, mais en plus il prend pour point de départ un thème qui m'est cher : la découverte de l'Autre.

Marianne est une jeune documentariste d'origine marseillaise, très attachée à sa belle et cosmopolite ville natale. Son projet ? Partir à la rencontre des jeunes femmes nées comme elle, le 14 août 1980, dans l'une des 13 métropoles jumelées avec Marseille. L'objectif ? L'échange et la découverte. Quels liens ces jeunes femmes entretiennent-elles avec "leur" ville ? Quel regard posent-elles sur certains lieux en particulier ? Ce sera aussi l'occasion pour Marianne d'évoquer "sa" Marseille et d'échanger avec ses "jumelles", pour mieux comprendre ce qui les rapproche et les différencie, elles qui ont grandi dans des cultures parfois très différentes.
Chacune de ces rencontres donnera lieu à 13 portraits de femmes se racontant à travers leur ville dans un film documentaire interactif.
Celui-ci, projeté à Marseille, sera enrichi de rencontres sur place, le tout dans le cadre du projet Marseille Provence 2013, année qui célèbre Marseille comme Capitale Européenne de la Culture.

Première étape du projet: trouver les jumelles ! Participons tous aux recherches !


Ici, le site web officiel du projet "13 jumelles" pour suivre l'aventure !
Here, the "13 twins" project official website to follow the adventure!


jeudi 10 novembre 2011

Léonard de Vinci, peintre à la cour de Milan National Gallery de Londres

La Dame à l'hermine (1488-1490)
Hier ouvrait ses portes à la National Gallery de Londres une exposition exceptionnelle consacrée à l’œuvre picturale de Léonard de Vinci, "Léonard de Vinci, peintre à la cour de Milan".
C'est la restauration de la version londonienne de "La Vierge aux rochers" qui est à l'origine de l'exposition. L'autre version exposée a été prêtée par le Louvre. Les deux œuvres sont réunies pour la première fois.
Ce n'est évidemment pas la première exposition consacrée au grand maître italien, mais celle-ci a la particularité de s'intéresser aux techniques picturales de Léonard et non à son œuvre d'inventeur génial.

L'exposition se concentre donc sur la "période milanaise" de Léonard de Vinci, période très productive, pendant laquelle il était le peintre officiel de la cour du duc Ludovic Sforza.
Sur les 15 tableaux du peintre qui sont arrivés jusqu'à nous, 9 sont exposés à la National Gallery : jamais autant de tableaux de Léonard n'avaient été réunis. Parmi eux, notamment : La Dame à l'hermine (prêtée par le musée Czartoryski de Cracovie) ; le Portrait de musicien, magnifique tableau représentant un jeune homme auquel Léonard lui-même aurait enseigné le luth (il vient de la pinacothèque Ambrosienne de Milan) ; La Belle Ferronnière (en provenance du Louvre) ; et donc les deux versions de La Vierge aux rochers.

On peut également admirer une cinquantaine de dessins et esquisses, ainsi que des œuvres réalisées par des élèves du maître.


Léonard de Vinci, peintre à la cour de Milan
9 novembre 2011-5 février 2012

Ici, la présentation de l'exposition sur le site web de la National Gallery

Je n'ai pas vu l'expo, donc si certains parmi vous ont l'occasion d'y aller, j'attends leurs commentaires avec impatience !

lundi 7 novembre 2011

Parfum de glace - Yoko Ogawa

"Gouttes d'eau qui tombent d'une fissure entre les rochers. Air froid et humide d'une grotte." [...] "Réserve de livres hermétiquement fermée. Poussière dans la lumière."
"Frasil sur un lac à l'aube."
"Mèche de cheveux d'un défunt formant une légère boucle."
"Vieux velours passé qui a gardé sa douceur."

Ces quelques indices, enregistrés sur une disquette, ponctuent le roman de Yoko Ogawa, et entraînent le lecteur dans un va-et-vient continu entre le Japon et la belle et fascinante Prague.

Le corps d'Hiroyuki a été retrouvé dans son atelier de parfumeur. Le jeune homme s'est suicidé. Rapidement, Ryoko, sa compagne, s'aperçoit qu'elle ignorait tout de celui qui partageait sa vie depuis un an. Elle part donc sur les traces de cet homme mystérieux qui semble avoir volontairement effacé un passé trop douloureux.
La présence perpétuelle des odeurs (Hiroyuki était un nez extrêmement doué) caractérise le récit et se mêle à la quête de la mémoire. "Source de mémoire", tel est le nom du parfum élaboré par Hiroyuki et offert à Ryoko précisément la veille du jour qu'il choisit pour se donner la mort. Ce parfum et son odeur accompagnent la jeune femme dans son voyage à la rencontre de l'homme qu'elle aimait.
C'est à Prague qu'intervient la dimension fantastique du roman, à travers la rencontre du gardien de paons, dans une mystérieuse grotte.
Plus terre à terre, l'omniprésence de la mère d'Hiroyuki, oppressante et frappée par une forme de folie, est sans doute l'une des clefs du roman...

Tout en délicatesse, et à travers une écriture dépouillée, le récit de Yoko Ogawa aborde le thème du suicide de l'être aimé sans pathos. La douleur est là, évidemment, mais Ryoko choisit de faire son deuil à sa manière, en s’engageant dans cette sorte de pèlerinage sur les traces d'Hiroyuki.
Au fond, que savons-nous vraiment de ceux dont nous partageons le quotidien ? N'ignorons-nous pas quelques fois leurs inquiétudes les plus profondes ?
"Parfum de glace" fait partie de ces romans qui, une fois refermés, continuent d'habiter le lecteur. Est-on parvenu à tout décrypter ? Certains aspects ne nous ont-ils pas échappés ? Probablement, mais c'est, entre autres, ce "travail" de compréhension en aval de la lecture, qui donne tant de charme et d'intérêt au roman.

Traduit du japonais par Rose-Marie Makino-Fayolle - Actes Sud, 2002

Si certains parmi vous ont lu "Parfum de glace", ça m'intéresserait beaucoup de savoir ce qu'ils en ont pensé !